Somos convictos que a escolha de um know-how técnico-científico constitui o ponto de força de uma moderna empresa de serviços documentais. Por esta razão somos concentrados nos seguintes aspectos:
  • Estruturação do processo de tradução:
    aplicamos um processo operativo, baseado em um software avançado por nós desenvolvidos, de acordo com os requisitos dos standard de qualidade
  • Tradutores profissionais:
    os nossos tradutores são expertos qualificados que nas competências linguísticas somam experiência em campo técnico e propriedade de instrumentos informáticos sofisticados
  • Assessoria permanente de técnicos:
    junto de nós operam engenheiros electrónicos e mecânicos, expertos científicos e informáticos, assessores de marketing e gestão empresarial que acompanham os tradutores para garantir correcção técnica e formal dos conteúdos
  • Gestão acurada do ciclo logístico/produtivo:
    adoptamos a metodologia QA: antes da entrega ao Cliente, os documentos vêm verificados por um tradutor de língua-madre, por um experto DTP e por um revisor técnico