Nous sommes convaincus que le soin de la connaissance technique et scientifique constitue la force d'une entreprise moderne de services de documentation. C'est pour cela que nous nous sommes concentrés sur les aspects suivants :
  • Structuration du procédé de traduction:
    nous appliquons un procédé opérationnel basé sur un logiciel avancé que nous avons nous-mêmes développé selon les caractéristiques requises par les standards de qualité.
  • Traducteurs professionnels:
    nos traducteurs sont des experts qualifiés ayant des compétences linguistiques et de l'expérience dans le domaine technique. Par ailleurs, ils maîtrisent des instruments informatiques sophistiqués.
  • Consultation permanente de techniciens:
    dans nos bureaux, des ingénieurs électroniques et mécaniques, des experts scientifiques et informatiques, des conseils de commercialisation et de gestion d'entreprise collaborent avec les traducteurs pour garantir une exactitude technique et formelle des contenus.
  • Gestion soignée du cycle logistique/productif:
    nous adoptons la méthodologie de la Garantie de la Qualité : avant d'être remis au client, les documents sont vérifiés par un traducteur de langue maternelle, un expert PAO et un réviseur technique.