Accumulo di know-how:
il flusso operativo per la conversione del documento dalla lingua originale a quella di destinazione è strutturato in un processo interattivo il cui nucleo è costituito da database linguistici attraverso i quali possiamo accumulare e distribuire know-how

Glossari generici e specifici:
la strutturazione per settori di applicazione ci permette di sfruttare con la massima efficienza il contenuto informativo e allo stesso tempo di ridurre drasticamente o addirittura eliminare i tempi di adattamento ai contenuti specifici del Cliente

Controllo di processo:
con l'obbiettivo di raggiungere la certificazione ISO 9002, il controllo della qualità è integrato nel processo secondo lo spirito delle normative europee e prevede azioni correttive per il miglioramento costante della qualità

"Difetti zero" attraverso la collaborazione del Cliente:
l'eventuale "proof-reading" del Cliente costituisce un valido strumento per il miglioramento della qualità, grazie al feedback correttivo sui nostri database