Strukturierte Datenbank:
Unser computerunterstütztes Übersetzungsinstrument ist kein einfacher "Übersetzungsspeicher", sondern eine strukturierte Sprachdatenbank, die eine drastische Reduzierung des gespeicherten Datenumfangs erlaubt.

Vorteile:
  • Verfügbarkeit eines umfangreichen Glossars, das eine uniforme Terminologie gewährleistet.
  • Drastische Reduzierung von Fehlern, die durch manuelle Änderung ähnlicher Sätze verursacht werden (falsche Abkürzungen und Zahlen, falsche aus Bezugssätzen "übernommene" Wörter)
  • Einfache Wartung der Datenbank dank des gespeicherten Datenumfangs: Ein erfolgreicher Faktor, der sich in Qualität ausdrückt.
Kompatibilität:
Wenn der Kunde über eine Datenbank verfügt, die mit anderen computerunterstützten Übersetzungssystemen entwickelt wurde, können wird diese als Bezug oder Übersetzungsspeicher verwenden:
  • Importieren der meist verbreitetsten Systeme, z.B. Trados, Transit, MLWorkbench
  • Exportieren von Glossaren und Übersetzungsspeicher in verschiedenen Formaten.
Konkurrenzfähige Preise:
  • Dank der erhöhten Effizienz unserer Datenbanken, die einen sehr hohen Wiederholungsgrad erlauben.
  • Besonders günstige Bedingungen für mehrsprachige Projekte des gleichen Ursprungs.